And while you're wandering through The heavenly blue | เมื่อเธอเดินเตร่ไปในแดนสวรรค์ |
I was wandering through eXistenZ. | ผมจะสงสัยเกี่ยวกับ เอ็กซิสเทนส์ |
Some cross-synaptic firing, as well as signs of recent trauma with fresh fibrotic scarring throughout the cortex. | การติดต่อกันระหว่างเซลล์สมอง เเละร่องรอยการกระทบกระเทือน พร้อมรอยแผลเป็นใหม่ๆ ทั่วทั้งสมองส่วนนอก |
The light pouring through those big indows, the waxed hardwood floor | เพดานสูงๆและ แสงสว่างที่สาดส่องลอดลงมาจากหน้าต่างตรงนั้น |
Civilians clearing through, hold fire. | เอาพลเรือนออกไปก่อน หยุดยิง |
ALPHA: Allow no one to be entering through these doors. | ไม่อนุญาตให้ใครผ่านประตูนี้เด็ดขาด |
I was clearing through immigration. | ผมกำลังอยู่ที่ด่านตรวจ คนเข้าเมือง |
Oh. Upload whatever's on here, and we'll start pouring through it. | โอ้ อัพโหลด อะไรก็ตามที่อยู่ในนี้ |
We're standing in the hallway, suffering through an awkward encounter. | เรายืนอยู่ทีห้องโถง ทรมานจากการพบกันอย่างกระอักกระอ่วน |
Was it when a bullet was tearing through my flesh, is that when I seemed sensitive to you? | ก็ตอนที่กระสุนเกือบจะ เจาะโดนผมนะสิ ตอนนั้นน่ะรึ ที่ผมดูเป็นคนอ่อนแอกับนาย? |
To have this adrenaline pouring through me. Ooh. | ที่มีอะดีนาลีน ไหลไปทั่วตัวฉัน |
Then when you opened the gate, the love was just pouring through from you to your dad to your brother. | แล้วพอคุณเบิกทางให้ ความรักก็พุ่งผ่าน.. ..จากคุณไปยังพ่อคุณ และก็น้องคุณไง |